Conveners
Sekcijas 2. daļa
- Daina Pakalna (University of Latvia)
Referātā tiks atklāts, kādi iespieddarbi novadpētniecībā un dzimtas pētniecībā tapuši par Bauskas novada vietām un cilvēkiem pēdējo gadu laikā, kā arī tiks noskaidrota šo darbu autoru motivācija un informācijas institūciju, tai skaitā publisko bibliotēku iesaiste pētījumu gaitā un apskatīto iespieddarbu tapšanā.
20.gadsimta sākumā Latvijas Universitāte saņēma vērtīgu grāmatu dāvinājumu no Liepājas pilsētas bibliotēkas. Tās ir grāmatas par vēsturi, pasaules ģeogrāfiju, juridiska un teoloģiska rakstura literatūra, kas veidojusi daļu no Liepājas Vecbibliotēkas krājuma. Grāmatas, kas piederējušas Liepājas aristokrātiem - juristiem, rātskungiem, literātiem, tirgotājiem, atspoguļo laikmeta gaumi un vērtības...
-
Grāmatizdevēja Jāņa Rapas (1885-1941) bieži pieminētā kolekcija “Baltika” ir tikai daļa no viņa privātbibliotēkas, kuru 1932. gadā atpirka Latvijas Universitāte. Uz “Baltikas” tēmu plašākā nozīmē attiecināmie izdevumi tika izdalīti atsevišķi kā novadpētnieciska kolekcija, bet pārējais diemžēl tika izkliedēts vispārējā krājumā, nevis saglabāts vienotā veselumā. Caurskatot no J. Rapas iegādāto...
LU Bibliotēka ir saņēmusi filozofa LU profesora Augusta Milta (1928 – 2008) privātkolekcijas materiālus: darbu manuskriptus,lekciju pierakstus u.c. dokumentus. Saņemtais mantojums ir apstrādāts, referātā tiks sniegts ieskats profesora dzīves gājumā, profesionālajā un sabiedriskajā darbībā.
Pētījuma objekts ir dzejas krājumi un periodiskie izdevumi, kur ir publicēti Aspazijas dzejas tulkojumi no 19. gs. beigām līdz mūsdienām. Pētījuma mērķis ir sastādīt vienīgo bibliogrāfiju, kurā būtu iekļauti krājumi visās valodās, kur ir Aspazijas dzejas tulkojumi. Pētījuma sekundārais mērķis ir sniegt īsu informāciju par nozīmīgākajiem krājumiem un tulkotājiem. Pētījuma problēma: joprojām nav...
Referāts būs veltīts pētījumam, kas tika veikts maģistra darbā “Vācu daiļliteratūras tulkojumi latviešu grāmatniecībā no 1991. līdz 2000. gadam”. Tas ir pirmais mēģinājums latviešu grāmatniecības kontekstā aplūkot no 1991. līdz 2000. gadam tulkoto vācu daiļliteratūru. Lai arī latviešu literatūras sākotne un attīstība, tajā skaitā daiļliteratūras rašanās, ir saistīta ar tulkojumiem tieši no...
-